杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48139|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ B7 d+ W, r/ e+ P* o' w
* n/ e: g- X2 c1 s% J

7 h, q. j3 M6 i+ h英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# F4 }' @6 q+ j; {2 C2 U5 n0 A  B6 P
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * m. [* j6 f- v1 A( ^$ O( D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 J. f4 Z- f2 D
We're this close together, just this bit close together,
1 h! ~1 ]' n1 |3 Y( u" h3 Y5 f" k
5 h/ c/ Y9 E7 s9 Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" {2 |) e5 [, N: @# F6 `dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ L0 E; u' Q& }" ^- @/ IBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! `- x" W/ H0 ~+ ?
9 p; x9 v2 {/ Q: ~: S2 j" z7 kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : ~6 Q& d6 Z' _2 Y) m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 A6 N# a4 K. J3 L; e8 k$ l8 cHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" Q% b# s& r4 n" [1 f" n0 S" B4 i& W  D6 {$ Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / T: u1 A- S0 C0 W* G7 [! C
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 N5 C1 w8 C. O1 a, U  `) I- P3 {
Don't know why, and I never understand that.9 ^8 t$ k/ }7 {% [- i

" m: ~+ b3 _8 p2 ~& L0 x8 O# `$ B! S7 w7 _; _8 b$ j8 d' |- A* T
  o% z7 ]# f+ w+ S/ d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ {- ^) }5 |7 U) n" B: R* f' G' D$ `) ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 C4 x- R; F& M+ o. L& u* z* dJust only a inch, but it seems so far.8 @' C; s* w; M" o. [
( t, N4 v( [) U, W- {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 N5 c1 w) Y: g. l. V9 H8 P
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( Q* `) l$ S4 Z4 O+ i7 X( C$ KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# {7 @$ a+ H' [* t9 g# P; O
4 C7 w( W. z  K) |เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" q& L: @+ u8 Z4 Mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 k4 a; \7 s; J" u8 u5 B, O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 v7 _1 {* i2 J' Y! d- N- {" M
6 [7 V. B' K% Qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" q+ ^* _3 I. f4 R. y" j) v- ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 G) y! _* a$ tHowever close to you, it's like without you.
$ Q# p5 I+ Q' g; ]. V# ]% X5 `( d4 y8 L; p4 g- p
7 I. x! r1 ~) t6 ~8 R
+ k: F! p8 S0 h0 t) u+ B( u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( B' W2 C& d& A' c! _( Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 l% h4 O# e1 G. O# d+ A; {2 j6 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 Y8 K$ O! n! S; C# x) s/ [

0 z5 B8 L8 F! @0 s  X# I# }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 H) C9 h$ y! Z8 t% D; {1 L. |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 f7 L9 Q! L; G/ ^: ^. o6 a7 M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 Y. |" n9 r% x8 Y8 |6 {8 m' P* K* n: F  @# _& k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% {4 M! M: V* w! S* ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ {1 q* M( F3 n9 S! qYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; r2 D# {. |; m& _/ g
! e9 ^# S' ]! z7 y8 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! |; Q6 @1 g2 Y: ^( tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! E. T: i: O  Q: Z& GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ O  W/ r! d7 w8 f

% D4 n# N) c; c6 Y  i; oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : H/ Y( y* K' k7 h5 a( ~1 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ @2 w$ q$ \2 G% J  n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 T  j; f$ y5 D& I/ f7 p
" {$ h* t# S$ ?4 b7 G, t! L  W; j9 s% }2 K. |' v
* R# b- y0 n% N+ x6 x6 q$ j3 r* b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! [. n8 |0 @. e; Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / e* P( Z  s3 J0 `/ ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." {- M  W6 q5 l3 ]7 l$ @/ M. o- e

' E8 M6 }  J& E+ ~หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 o% H( A3 O3 U- q: Uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( G) Q: [3 \  V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' \$ I2 f/ u# o% A6 Y- s3 F' Y+ Q$ v( q3 g
% {+ O7 M* G6 u* _  v" zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 B# [" x% L. L- skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 n' r8 p5 S& cI only ask to have you to be like the same person as before.0 h' z4 }2 r; o: I* E. t% n

7 Z: v# X( K3 f  ?( ]) f+ }. x6 D/ f) Z# @+ ]2 A" O

9 I/ D# r0 |" h, R) d4 f9 Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   t8 v. L+ X. z, Y/ f0 Y% n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* `6 S5 x; b5 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, @) j  l$ \9 N' a5 v/ T" z2 w4 ~1 E, ?- C0 `2 E; Y$ S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ B) c, _5 D7 _4 I8 ^% h, f9 ~8 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  `1 _9 ^+ H1 k/ E: k, o+ CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 @* J. I# `* R: E+ b1 W- g( m) m: M  t( l! f2 `" Z+ N' J* @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
  h+ w7 u! e; A, udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 Y5 A) P& e  ^# _( A# qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; L. {) H' C8 S8 _
6 @9 I& G. u: [. }) V! I; Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ C, c% V8 l$ F/ q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, U8 Q- p3 d, gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; }9 Y7 F6 Q* _6 w. t8 U( a
; p+ G. y3 E5 ~8 `& r( i# P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( N$ S* f. v; r/ \- y% N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  F2 V7 Q6 @& ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% j7 S/ g, r* l$ U# s7 ^
  g& j# ]% b" E5 N$ P$ |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ a2 i4 ^- d7 B+ y) Dter mâi rák kam dieow gôr por …
! ]8 L9 Z( a) v3 k* e' o) F  o4 f$ ]That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-20 23:00 , Processed in 0.061125 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表