杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40131|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- z1 U* H- A) `% k: E
; o6 ^! N+ a+ N1 N
/ S: K! f5 c/ H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 T3 j) p! Z" ]  _4 J3 [

. }' l+ b7 M& r. mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 W. S" I- ?/ k% H( W& G) w
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 d0 v* N2 e7 f2 P7 t4 i6 M# JWe're this close together, just this bit close together,
* g& e. I, K7 I% a. ~: i) h8 R
; |8 w2 f; t# S' J6 \4 fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 |7 ]. J" J$ d5 V
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 \6 c" c  u8 f+ j* a
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& z: K$ L! l6 w8 W0 C7 l, k* _4 A$ q7 S2 U: N: p* n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 n6 `8 S1 d. y5 b8 A& ^- aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 Y# B' d' X; {3 a0 _( z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 p) \8 r6 E% S: o% C  X- P# n

3 q8 E* L2 O0 Z$ ?" s! Sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & K3 ?; c3 m, H& Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 {! Y4 b3 V* p# A
Don't know why, and I never understand that.! q6 Q" {# Y1 E+ @4 y

& b6 U, F, b. }; I1 u, `: H
& H- d( d8 Y# V2 r7 ?0 Q/ ]- `
1 N3 w( Y% T' Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 A: Z3 r( o" @* T2 @
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + b: ]$ z& C' s! p. l4 `$ K  b* K: N/ g
Just only a inch, but it seems so far.0 L1 |3 w& L# E
* A5 I: M& O  _0 j
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 A0 X$ {. g( [& myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: g9 l; q, f1 y2 |. m- ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, J' Y$ T  T: c  \5 d4 M, r( p0 v
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * e: Y  x, P/ o* D( O  N) R# _( b- C# S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 E% g4 ~" q+ s9 m5 }
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ L+ ^* `- M$ L: Z# a% o$ [$ w2 P

2 Z& E/ @+ `6 [1 H- W' }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) S$ o* K8 V. t) R8 ?4 |yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 m9 C/ t$ O0 ?) o$ O* D
However close to you, it's like without you.
' ^1 o9 e; P* G- l9 a" C
5 w! ?* i: _. f; S+ {8 @' U- S8 B$ v' H  L7 C/ y2 W
. q4 c8 x8 y- t7 V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 U  c6 K2 p# ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & I3 P; x* P2 c5 f) l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% k7 X# M9 [3 n2 O

3 \" g1 G! D6 N% H4 h2 wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 ~: a" N& H9 a9 w5 u: V! Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 g* L& U. n# x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; A& R9 K" s1 _) g( |4 L
: `- [: l7 E) d& o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % E  f! J3 F, W  `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 D0 @( B  g$ f5 |
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 L7 n2 t6 I* }, h/ p8 W8 {7 O- }

) i& C* b0 x9 S5 ^# {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* S) K/ m4 u: u  |$ _/ Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & ~, A. U) _. U$ v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 {7 d& W5 X" b1 n/ ]/ L1 K( _) y
$ O1 j1 M: k& X9 F# a( {7 b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! y0 Q9 N8 Q3 X+ Q( m0 h- V1 j" }7 bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" c% L, m! T. a1 D& l+ B; YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
  w  _* W0 I, u6 E) `* e# A
7 a+ V& C8 T, W+ |5 y- p  ~+ z; x: k/ ]0 B
$ q: _  O4 B) }, y5 Y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : h0 j; z0 M) B+ v9 L5 d9 u+ H
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ A* G. ^* o2 w( h# M+ l0 o' CMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 n1 d4 ?# C) t, D3 Z& J. Y, _2 ~2 M2 \
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " u. O- S$ ^. n9 v1 e  o
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; S: U  S7 R5 \: i/ U. q1 z9 i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& o, E* A5 a$ m- I/ G" Z
3 k: A4 w3 p1 p" q& ?แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 K2 `; V$ j' wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / E+ m$ V1 w* K- t
I only ask to have you to be like the same person as before.
& W% c$ \4 n% X# D
1 u/ a$ \' V3 f: @' Q- x2 ~
3 C. _+ b! m1 N$ ?
, u' A; ^9 g* x5 E% mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   P  x7 \) P- ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) I# P( j# Z, `# ~0 V* N# C, T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. }- y% A! [3 n+ G; n
+ j+ p0 D1 _6 d! L" Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . d7 `& m) d  y5 a& e0 @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 ], M7 l' o; R- w: vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ e( l, z- C1 I% g( O6 }' u6 I/ j, i$ o* f; G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" k" Z' C' t# j! Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ @7 _" P7 J# K1 |You wanted to revenge, and to torture me till death,
# c9 k' Z4 E+ ^4 I
2 }& o8 E3 ]) d0 o; n# sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 i7 c/ b: k# H$ o4 Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: P" z; k1 z/ w7 V% F, i' XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, k, z( _0 K# I$ Q* o! P1 ]+ W3 ~2 ~9 f  J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 {- r+ e3 m) n! a% ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) b9 s2 N7 {5 \% n" \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 q8 }0 X8 o- |  ~  b; h
6 a7 U. N! ^0 tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 j$ b& `& }8 [1 b5 |1 {/ a" iter mâi rák kam dieow gôr por … : r9 G" a7 n% k. q9 E9 n
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-25 03:35 , Processed in 0.056768 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表