|
|
! b( A" m0 u V3 i/ q5 a( ~1 b★I get paid to think about things I wouldn’t think about 5 Q, c# j3 N. H
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
$ @4 A& t, Y9 TAnd I say things I don’t believe I say out loud
% b* g3 a3 Z y) f4 x% q7 o" D7 M) _我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
, F) i8 c$ g) EI get a wage from Monday morning till Friday night
1 d& o( z2 f. }我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& x; q, ]* N" W+ m! YAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
5 R) m/ M/ a3 v- j一周工作35小时 我得生活下去啊 1 r" N0 l! r& a3 Y
+ _/ A# |* |$ y% Q★Then I’ll keep on dreaming 5 a5 Q' T# l9 K3 ~$ C
我一直做着梦幻想着
; |& {9 Z% r/ O2 O2 x/ VTill they say time to go, your day is done
3 p+ ~3 E2 E) Q% U) ~! L: V% l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, ~& @- e# E) W0 F* \- hsee you back when Monday morning comes. * e, d* J( J- b& l+ e. N
周一早上见哦
% \ _+ f0 P" t* `" J1 d" C* Q7 y: U+ T! ~# F
★Two days out of seven
* \* |' g- T! M2 V Z周末假日[周末那两天]
8 U$ A0 ~- J0 x1 T" T7 M2 ^that’s when I’m in Heaven
: r( z7 C9 F5 _. n0 F我仿如置身于天堂
( [. W2 ~. H3 I3 Pthat’s when I come alive . q9 W6 x" W! i, X+ O; @6 i9 D" Q
我充满了活力 6 E+ W7 P8 {$ C! J! X
Two days out of seven 9 I$ y+ V8 N: N- j
周末假日
8 i% j( T! W! C' t' I' j3 ]. x* Alet me be forgiven ) n+ A6 D$ ~1 a( M" I! [$ m* a
宽恕/放任我吧 # ]! Q" I1 c Y7 }
I just want a little peace of mind 7 W0 @5 ]; s! z" n$ x* Y' H. B
我渴望内心的宁静
- \% |0 `0 a% qand it’ll be all right.
6 z* k7 K9 { m0 o$ d6 ?一切会好起来的
" u& s& \+ f+ ^4 {1 ]) k! w& s# s4 E9 u( a# s
★I wake up and tell myself I’m never going back. 6 K% {8 {( v' C) p7 A+ [( {
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) T, S4 u: y: u4 @' J# \& _6 eBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
1 d8 E/ v5 d- A$ Q, K* i8 S7 j但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
8 i# n3 D" m' _9 ]! DPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
9 M# s. c% a" L4 w(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
, j0 s+ T2 y( U6 h( v/ [) nBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 3 d$ f9 H( C( \/ ^& `
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 " z3 R& I& g! n# Y5 P
/ W, c- z7 |( ]5 `★And we’ll keep on dreaming 5 c+ L8 i0 g- m7 [8 j7 b2 Q$ u
我们做着梦幻想着
7 s% J8 w7 i c' x T- }" j. s! `Till they say time to go, your day is done
, b% Y) q! L! ^" C2 L& F5 A2 g9 T直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # Y# f1 F3 K2 V4 O0 |
See you back when Monday morning comes. ( t7 I6 J- n4 T" e9 S
周一早上见哦
5 r, M3 y1 v0 q- D# w; L
8 S4 b6 z+ p4 S6 h0 O d, H) S★Two days out of seven
2 A* L2 |# n. n& p( d! [3 D周末假日
+ N4 e. B; w8 R, J% i/ _. Fthat’s when I’m in Heaven
& p X( e- Y1 d! K4 h) ^9 R我仿如置身于天堂 ) @: e& d3 y* ?- a/ u7 s
that’s when I come alive
, T9 e8 F. S6 k' n. E我充满了活力 . [9 H# @0 m( B* |5 s* p: p2 I
Two days out of seven 9 ?; P5 m; |3 F4 ?/ V8 o' ?6 c7 x( A
周末假日 0 A5 [: s" I) ~ ^
let me be forgiven 7 F9 q2 Q; q& m" s, B: C2 B5 g
宽恕/放任我吧
+ q# s1 S% N% v3 O& II just want a little peace of mind Q( _( j) D5 m* P
我渴望内心的宁静
: O; K* J3 P/ m" z5 E# N: {and it’ll be all right. " V$ S9 A1 j0 F( U
一切会好起来的 1 [6 e6 O6 \9 w J8 E; {- k
, @8 q3 M3 N* j& g9 c4 K+ F, ^. b★Then I’ll keep on dreaming ; N3 ^5 m9 x: [( R. k8 r8 C
我一直做着梦幻想着
I# U. e; p: E1 hTill they say time to go, your day is done 8 y* q9 C& W5 d" n) S3 ^' ]
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 v7 e. A% J) k' l7 L% l5 N! e& Ksee you back when Monday morning comes. 8 P1 c& d% X0 G( e
周一早上见哦 1 V( l3 d8 f, i( [$ w
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
5 h$ Q* o5 {" O1 i) A5 Z) c$ W0 P2 g* U3 O2 h/ C+ b0 X; N
★Two days out of seven
* X* |6 K' W# k8 B) A6 \; q$ K周末假日 ( p& ?. ^7 i6 `& _2 I4 t
that’s when I’m in Heaven / L9 W) a4 L" r0 b0 k
我仿如置身于天堂 - ?3 I7 ^. ]' Z. _* X
that’s when I come alive
* ?* Q' Y: ]9 Y! T* ]我充满了活力 3 J" P. L7 h5 {, _1 I" S
Two days out of seven 6 D; P2 Z: G/ S$ T! k$ t9 f
周末假日
1 w% ^/ M) W2 X" f7 \let me be forgiven
a5 \1 z/ K8 g宽恕/放任我吧
1 H( b# e" c7 ?8 V8 b" M# f/ L s7 ^I just want a little peace of mind 3 m" ~4 S0 s0 Q/ E; s' m
我渴望内心的宁静
% m: Y% K* v" rand it’ll be all right. 1 R2 d) w4 L9 p9 @1 s
一切会好起来的 2 J* O2 ?% \, N6 v+ C4 u; D$ U
It’ll be all right
( @( i7 q" p2 o# @( Y" q, E$ B一切会好起来的
; A) E/ Z. L' s7 E+ Z$ B. W; _7 N2 j' w# Q9 O$ H& u, f
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
% ?7 i( f# @5 j! b' ^$ _% F自己译的不怎么优美哦 |
|