|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 A0 h& f8 `/ m1 w9 S8 z3 p4 G
% S u6 s9 r4 F% p2 z8 o
9 c$ |2 q' A2 `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) U: K/ r3 x' _* h0 k
3 I4 h' \. ]/ D1 O b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว g B& N- O( @& Y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + [+ S0 `: I3 r3 b" [! J3 z# } p
We're this close together, just this bit close together, ! c. M: c) i% Y( B+ E% l
# e! w/ W& V+ X8 ]แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 S) v' L' i) M* I+ {# [) ]) bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: v" y8 k) a ^) R# @+ k8 {- mBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 r5 l' ^) ]/ c6 Q4 Z* i9 K
1 F. `3 z/ n4 H' U& E2 _: xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + h; L. J9 k) B+ _* c, ]
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 {! _9 ?4 h" y1 H0 i8 H% r9 XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 k4 c" e3 v% n0 `9 @$ c
# E/ l$ | @' ?$ Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ D! V9 P! V7 o3 ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + ~& U- `" j5 L
Don't know why, and I never understand that.; n8 p8 }9 z' ~" f3 @- t7 p, r! @- _
$ ^$ \7 y G$ U: j! ^! ]9 w
, n+ b; Q6 X5 N7 d1 Y/ y M& ?+ B @2 L2 Q: g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ _' _* E3 i# U0 T/ i. A9 vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, u2 c- Z+ N* n2 u4 f% k% j& a# XJust only a inch, but it seems so far.
3 b' |+ m& R( C7 ?7 v' p5 E. @
$ }8 P9 J) w7 Q) J" N% ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร D/ ^6 p( m( S3 x1 b3 [7 V- b& R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! w. K3 F/ F$ U5 g5 rHere besides you, I still feel that I'm without anyone.( ]' {( Y/ h2 U2 D
: w3 j+ _; X, ?) n) x' Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 x( K ]- ? z- U7 F* }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ y x$ x3 ] c7 p: y3 EExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; N+ v, r+ ]4 }. D0 E% k* s7 S
% S5 |: B/ {$ Z3 h4 e$ l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 a* S0 ^" p- B. M( O# o! gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * v( U$ q& e/ N
However close to you, it's like without you.% K1 I. S% h+ L7 @% n; |+ D
0 H& S9 S0 L. G( I* [/ ]0 Q7 W
, \' f$ |: ]( A# g9 s# b' d7 c/ s. l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( P- U& A0 M3 p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- Z7 z0 C6 Z1 ~. {0 qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 R% z% N* a& M
8 s- b, m f& r8 v5 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; J, E( o: k d k. k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % D' j+ r" A1 t Q+ p. \. ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 V2 v; P2 k, Q; Q7 i s2 v: M
$ J4 f! ?4 ?2 R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) f; p% R+ b) Y. B6 P1 l4 jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 h' X8 i/ k1 r9 {; @) O0 l0 vYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 W* n* m$ A) Z( S& c; I i
% t8 q5 }% \/ X) ?! ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 Z! w- R8 v& W3 u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! L( e+ y; N. f4 X5 u% I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% ^6 U0 x% I; P# r$ ~
& N6 O4 s2 f' h3 z" B8 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* M( E3 l# `* R8 v, Z! Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 l& {. V0 G6 _7 ^, M) `Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- J' w E) f( V) ^$ X* Y3 ~: i
3 F0 [; B# I+ s X
5 I* z' g5 ?$ ~3 \$ S; {) Y5 y& S
8 `6 p$ ^# H; N/ kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 O! x; L; u( [& X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + T; v9 K- X9 V: ]
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! {4 _) {- E2 p, G' g2 @4 ?. E
8 L9 \, q2 D7 Q, p+ U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& Y% j5 v0 M8 p' ]6 F5 `) Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 g2 v5 M0 \" \1 y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 u) n) d$ O4 v( p
3 f. v) r) p$ f* Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " g. S9 l/ [$ W* B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( H+ v' j" D1 `& J2 a; yI only ask to have you to be like the same person as before.( U4 q# _9 |: O$ t" I# B
" W3 X Z: K" X7 W r. g/ m
+ [" ?4 e4 h. W2 s" p0 X2 @6 h6 T6 E+ n7 y O( D+ i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + D' f1 `7 Y% {6 O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 k; Q$ w& |' J- L& A, F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 _; r' q" U* B& B3 ]- z
9 l' l3 H, \7 ^2 M3 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' l# H$ c: j) d# [, s3 x1 C5 W) e! Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- g! i. `9 M: j. a* e+ @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" K. }# C# Z- X- Z- W6 M' a4 J% J' L2 ?6 j6 \* N! k4 N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : Z9 A2 r4 f) j8 g3 d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" ]) H3 B' P4 D \9 F2 W: ^You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 E3 a: i: }: O. |4 E3 @) n/ J* d0 S: Y# q W7 b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ T1 {" ~3 D/ x+ a1 W5 B" b0 w' ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, T! `) C8 e4 u! M9 K+ o1 `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& j) u3 {9 |' V. g/ z
+ v) @# g( h8 P! c9 ]1 e6 {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" O# J7 M0 b+ W- B: R7 y0 abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% i) D) @' y& D% ?+ y; OTell me frankly, that you don't love me in just one word,! V' i$ E$ o! N& ? ?( e* T
& B' @- v* d) u2 b0 V; v
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 m3 |- } D: m# c3 q6 g* ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
; b9 O# |% G" e! nThat you don't love me in one word would suffice... |
|