! W7 p& a2 D1 L5 B
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * G( P3 |2 e. e, ^) i2 o7 v' q
你,你不知道怎样来认出我 2 z" d* i2 d0 w# G: a) L% ?8 @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' [ r1 v7 `' _7 [+ D) N
忽略我的生活,我有的这个修道院 , S/ K, P, _+ ^( A: x3 F
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 O" ]; h4 D: e; Y& Z \. w2 W5 z在我面前,是一道打开的门 ( n& O2 ~/ o) I$ i( x9 Y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre . _ } S% @5 D& O8 m9 j+ B, ~
也许
: @5 v- R- u" M. TOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 `& |& K, V. T' B: V; z+ c即便我必须重新开始
+ L, j! Z3 [5 JEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& A Y( O6 n3 w, \" d! H你,你不相信我的孤独 & S6 _3 {4 Y+ X6 `5 l9 c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % F# T9 q: G- V& y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# d w1 a- i& c7 N% K: L; v, s. _Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) F( f. h% M" ?6 ^在心中有一条细小的痕迹 " F( N% h7 O7 f J, m& n
In my heart,a tiny string Filament de lune
: }5 o4 v7 M1 h" Z月亮的“灯丝”
# i0 w: \! M3 Y9 N" x( H4 a' aThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 Q. P X7 N( [; v! i
在那里支持着,磨损的钻石
i/ p9 g6 g1 gThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 z3 ] y( ?: }7 l, d) _ v* K
但是我喜欢 . b; W9 T/ Y; e- J5 M% {6 r
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 q6 B2 r9 w# P* Y: _/ d
我没有选择必然
/ k- D9 s5 u0 c' i1 ~I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ q: W, c: D4 e H/ n但是,这就是“迷恋” $ `; m) I! r( C2 C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 ~* `. j' x6 Y6 x: J爱,死亡,也许 , G) H2 B4 H7 R0 P& D- V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 G9 E1 q O1 K为了一句话而暂停时间
3 z7 L3 w1 N' Vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ Y5 A) u0 z: Q所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 c O( S9 a& b# C4 L( u ZAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( l( j4 z' P9 T6 W
这就是“迷恋” 0 U9 f: \: ^, o! K, ^" ^. L# ^
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) b# N8 T0 v2 F7 a O' v所有的他的存在使我们折服 ! L" b* w3 O$ K2 ?: w' O: Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; I( m" v- l) G
最后发现那也许只是一个回音
3 d3 Y( a: }$ r) C% A6 dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! M. z1 z+ i5 i: I你,你不会看到另外的一边 2 T T# o7 H! s% H
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * W* Q \! \7 B4 J, R8 l
我的记忆走向自责的大门 * c6 s! H9 l& M! N
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 v& t- {" M$ ~% l. s- r3 z
埋葬所有,过去的财富 * r' t/ f4 q, r
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! ?7 T* R) q! [许多年的伤害
2 r7 r h8 ~6 v0 A. FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 @# y2 Z- p# _- G- |* y/ P# j$ w你理解吗,这将使我停顿不前 9 d) |; m2 S! q3 I" E( P3 F' y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 T- y& @( X; p: h. d1 |( S我,我已经不再望向天空
7 B: k& I& w) M) b, k- n: L. W* CI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % O% r! ]" u8 J$ [
在我面前,这道打开的门
2 B3 ^' s, V, |- gBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & @0 |3 X% e6 T7 O( C/ \" G
这未知的东西只会伤害我的心 5 |5 v6 t0 c1 O/ l0 X. ]5 G
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: c9 S& N8 I {) k* K6 f4 I以及他姊妹,灵魂
7 @; Z! v1 ]6 Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ K7 b3 f7 s) L: C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 M7 }" d; h$ I/ hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 K4 u7 C9 H: H. k Q* h
但是有人爱。。。 , @) ~7 D- N6 [& O$ ^. z5 a
But someone loves |