! c' p, O& o1 { T, s( N$ xToi qui n'as pas su me reconnaitre
! o5 L) Z) B; ~7 N' A$ B/ q你,你不知道怎样来认出我 6 G/ M8 t# v( S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
l! ]$ x0 V8 Q F6 N R" u- m忽略我的生活,我有的这个修道院
' ?8 |1 R% u$ C5 X, P* y& PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ e7 b3 K9 |" L+ l1 F0 Y在我面前,是一道打开的门
9 H2 O( H1 Z& C, W3 @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 ]' i# B1 H. Y) {% g [2 U也许 7 f# ^) }1 Y$ |: X, i# H0 o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 [* i) o u1 {
即便我必须重新开始
+ b) A9 K5 k2 d/ f6 l2 REven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 w, s8 A# W( @6 t你,你不相信我的孤独 " _( M8 T2 a2 O" [5 H% b6 i' C0 n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . w9 Z# C- Y: `7 p& l
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ V7 x/ Y% {# qIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 o* _: ^$ N0 }! }! { Y在心中有一条细小的痕迹 6 |# o( m5 `" q! J' p2 y. ^1 K& x
In my heart,a tiny string Filament de lune
9 N, S# y) t5 z. d" E0 c月亮的“灯丝”
# P# K! ~$ c8 m; G& V1 fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
Q e' \+ M0 |: g$ O在那里支持着,磨损的钻石
6 P2 x! A! g7 j( L U* wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 w' N8 I/ Z" h( T1 P但是我喜欢
K( a1 x+ s$ pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( c& U' q k. G1 c: [我没有选择必然
% H# C& w) w1 e4 m& l3 j- B4 fI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 p% f9 a2 f, i2 R9 v
但是,这就是“迷恋” $ Z4 q4 O" e/ V( H! \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* X1 a8 i# F* K( x爱,死亡,也许
4 ?( }+ T3 z8 h+ eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; T5 p& Q, Z+ D! R; y* S7 S
为了一句话而暂停时间 7 U# Z3 j7 F" s' y: _! c& o2 \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 [3 d/ {1 |1 k4 b m. `
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 D4 o# T w: Y, E5 zAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # V+ i3 |, `' d# v" W* `
这就是“迷恋” 3 w4 [6 J/ f! X% J
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 P, c5 O- W9 b5 u( m所有的他的存在使我们折服
! i' h# x. j. {- E, HAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 v% f- p% v9 L) C
最后发现那也许只是一个回音
5 a& r2 t2 C7 [/ b# gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) V5 n h( r# F0 v你,你不会看到另外的一边
7 d! n: Z" B& v. a4 t$ [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " [7 F# O2 ?/ M( e5 d2 n
我的记忆走向自责的大门
/ O1 R; k) w* {. _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % P$ P7 y+ J; K) E. P
埋葬所有,过去的财富
8 W9 W- N7 H6 x8 h7 z& NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 J# f! ~ y3 o& o' r7 d8 v9 z许多年的伤害
- H" }' h, U' r+ Y5 o& OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 n _ S- g% }0 t9 _7 p) L+ }你理解吗,这将使我停顿不前 + I0 P( j- Z1 ]. p& _
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 o9 E+ m# t% `- ?% ~
我,我已经不再望向天空 . v. l2 O" I# l2 O! k
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
K, M) w6 \. C- {5 V- {# u8 t# U在我面前,这道打开的门
! Y2 u* C- H( ^: [6 c7 U* ]Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ O, `& k8 H3 ]0 {+ f) V+ s
这未知的东西只会伤害我的心 * [) D; j$ _, ~2 `' `% B/ J& g/ p* R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 _6 O% o, N$ d5 P
以及他姊妹,灵魂 ; b1 I8 f- H R. ~ o d/ }9 n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
l. }) F* |8 X e& ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ [2 n: C J% m1 o1 ^Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 k5 a- | m4 V) a3 s; K但是有人爱。。。
5 j0 G8 k; s3 S; T, M- `But someone loves |