杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29740|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 Y4 j0 ]6 ]8 x娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- y2 S2 e5 v7 X" m2 j  S* P0 b7 A: O" K
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 x' K  ~. i' g; Z
: |7 \1 [1 Y8 ~$ wUn signe, une larme,  
# ?' |6 |7 X7 y# i3 A# t, e3 d" t. m面对暗示泪成行,
  / F# ?; q! H% B' t
un mot, une arme,  4 ]9 T3 ~; `/ |7 a8 ^
听话听音心已伤,  8 s: E/ z0 z' K& n( Q
nettoyer les etoiles  
$ @+ O' m# x$ m1 K可怜春心枉陶醉,  
+ r0 u& L0 m0 Na l'alcool de mon âme  
) s( R  ^3 ~1 k3 P2 i清心拭泪抚情殇。 3 \8 `% ?5 J  c! J+ S
Un vide, un mal  
2 k4 X; U, A+ o阵阵空虚成悲伤,  6 ^) G) R) I9 r4 X2 @$ I5 C) P& Z# A
des roses qui se fanent  7 k3 v! S( u* L  U+ E
朵朵玫瑰已凋相,  
3 ^3 A3 T- T" {. q2 T' P' A) @; o& Aquelqu'un qui prend la place de  
0 C: H. A2 b/ t6 J' U3 z  Q可叹帅哥作异梦,  
) e0 x  b. U9 |; o  ]5 K2 }quelqu'un d'autre  
; k) C9 J8 o) m, U+ x6 ?4 g移情别处负心郎。  
- }1 H; g$ g4 s5 W+ F5 W8 iUn ange frappe a ma porte  9 @8 e& N5 j7 g8 B/ j- }$ e, V1 g2 F- @
天使欲敲我心房,
$ b5 L9 b( W- hEst-ce que je le laisse entrer  
7 ~) B# {' D1 ~$ a3 K. F是否开启费思量。  
. ]' C& j8 D9 H& TCe n'est pas toujours ma faute  - K/ q) X+ F( ]
纵然往事消如烟,  
# B# ?2 _! {+ X1 I" n! z8 ~- FSi les choses sont cassees  + s, u# Z+ V8 y5 e- Y' b
岂能怨错在我方。
% Y4 g/ n5 T$ R* tLe diable frappe a ma porte  , s* m/ N9 H: ]- `' v( z6 a8 g
魔鬼亦敲我心房,  . A3 ]! c- |3 b8 J: M
Il demande a me parler  / N4 z) [! X# o+ _9 C; g
信誓旦旦诉衷肠,  $ g+ Y8 K; y3 c9 U, t, \. F
Il y a en moi toujours l'autre  
* V9 |0 g9 `0 E. Q1 n9 g0 l) U在我眼中都一样,  5 r4 F* U1 {- l$ D2 s' o
Attire par le danger  
) E  [: ?, W( X) u" T皆如虚情负心郎。
, Z1 A' C# K, l  wUn filtre, une faille,  
0 F0 m" @8 L* A- m# D! D次次经历遭心伤,  
& D. [. G5 ~6 N: t" m7 ^( ?6 pl'amour, une paille,  8 b. ]; B8 i' Z3 x, G5 I$ r
次次恋爱遇痴郎。  
7 N" @5 S$ W- R, W. p$ l2 _je me noie dans un verre d'eau  
7 Y& E. H$ I; S" g手足无措苦惆怅,  , A& X4 D% J2 f; b4 f
j'me sens mal dans ma peau  
5 _- l3 T! F& o% _长歌当哭断柔肠。
. y* `7 J& `/ ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % l/ I% Z; Z# s+ i
笑傲人世弃虚妄,  
/ B/ s6 y  w9 G, {3 N$ d2 zle soleil ne va jamais se lever.  
9 E9 }! o" g6 M; l! I# e心中太阳未露光。
  B2 f5 T7 E& h2 }+ l. o7 LUn ange frappe a ma porte  
/ ~- I4 l2 J; y; V3 w3 x% r天使欲敲我心房,  
- t, S) K( g1 h/ F: J1 C6 OEst-ce que je le laisse entrer  
; L( _, z2 C/ }6 L是否开启费思量。  ' C7 w/ q/ }/ Z+ F
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ O# a: m; ?' z+ C8 t1 H7 f纵然往事消如烟,  
( ~8 P6 u9 k( P5 {Si les choses sont cassees  5 O7 i- p) P1 u5 M3 ~6 Z) Z
岂能怨错在我方。
6 P: d8 _" y4 H: a' n- r( eLe diable frappe a ma porte  
5 ~1 }) V: {5 K% x9 j魔鬼亦敲我心房,  " m# e) K9 D8 S1 {0 J  m8 f
Il demande a me parler  
2 l$ T$ a/ V$ E9 A7 v信誓旦旦诉衷肠,  % F; P6 ?# H. [/ [6 I
Il y a en moi toujours l'autre  
: V6 y' J( |0 \4 i- h在我眼中都一样,  
( Z7 E( ?' {# l0 e+ G6 F0 M1 t8 H9 QAttire par le danger  , p4 J1 d0 p8 N5 M9 w
皆如虚情负心郎。
0 G4 F' P" O' G- O' rJe ne suis pas si forte que ça  - z( A2 n8 K2 m. H9 E
生性并非志刚强,
& O# R3 S# I% X# k" `( {. ~et la nuit je ne dors pas  
& A7 H1 M3 j$ K2 Z" R+ g5 w2 X辗转难眠夜漫长,1 \) |! S7 T3 d
tous ces reves ça me met mal,  
5 ]  b5 T  h4 }$ Z! [0 {9 ]$ l历历往事把我伤。  
3 Q7 \. P7 [# ~Un enfant frappe a ma porte  " K* w& k  u8 J: N5 r1 _# y
一位帅弟敲心房,  
& s- K, B  Z/ u' N/ Y, `; c- `( zil laisse entrer la lumiere,  . |7 ~* I4 }; C1 q
射进一丝希望光,  . A+ C' h+ c7 F; a7 E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: }( t( E6 y& y6 C  Z( J- O( {目眩心颤山海誓,6 |* a0 n$ d9 @4 L% x$ v2 y6 _
et derriere lui c'est l'enfer  
1 @8 L& U) ?( L* J  c& P) W, `$ m风月过后梦一场。 3 v5 @9 I4 a/ }% {+ v- D
Un ange frappe a ma porte  
7 g& g+ v* Z4 j天使欲敲我心房,  
; [: h) d+ f# R9 I5 _1 oEst-ce que je le laisse entrer  
$ A( b% p3 A& u) h( @3 f是否开启费思量。  
' f6 O! K, e7 E+ s9 K* \% OCe n'est pas toujours ma faute  
0 R0 J' ]9 g/ o2 F) R- B0 T纵然往事消如烟,  + z% E; e9 \! \4 j& {
Si les choses sont cassees  
! d- D3 r5 R- L岂能怨错在我方。  ; L# Y9 q9 P# ]) f$ h% Q' b
Ce n'est pas toujours ma faute  
- H, g: d+ i" r: n% W# |# F纵然往事消如烟,  0 k! i% N8 `9 L1 q4 G& ~" e8 g
Si les choses sont cassees  
3 R0 d8 w* i1 ~9 M9 [5 f' b5 o, ]岂能怨错在我方。
& c, v( P7 x4 s9 Q8 f1 ^Ce n'est pas toujours ma faute  
& P% ?$ a3 q4 b' x8 m6 o! p纵然往事消如烟,  # i; L5 D7 }* g: V5 H3 [# [, R
Si les choses sont cassees  
, f1 @. s9 \. W. U. J! m; `$ {7 s岂能怨错在我方。
0 P1 F# a* t( T, r8 v7 n
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-25 09:38 , Processed in 0.046150 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表